1 svar
20 visningar
tahlas05 är nöjd med hjälpen
tahlas05 27
Postad: 6 jan 19:37

Bindestreck

På engelska kan man t.ex. skriva meningen

"After a split second of hesitation, the second baseman leaped for the ball (or, rather, limped for it)."

som

"After a split second of hesitation, the second baseman leaped for the ball—or, rather, limped for it."

Fungerar det likadant på svenska eller borde jag använda parenteser istället?

Det är inte ett bindestreck, det är ett tankstreck - egentligen skall det vara längre än ett bindestreck. Ja, man kan använda det på svenska också - jag gör det ofta.

Svara Avbryt
Close