Hålla sig till ämnet vid PM
Håller på att skriva ett PM där frågeställningen är ”hur tyskan påverkat svenskan och vad man märker för effekt av det idag”. I texthäftet finns det endast tre texter som faktiskt är relevanta till frågeställningen jag valde. Ena går dock mest in på varför tyskan hade ett så stort inflytande. Kan jag inkludera det eller går jag ifrån frågeställningen då???? För bortsett från orsaken till inflytandet så nämner texten bara lite kort att svenskan fick nya ord, men det är ju inte tillräckligt med information för att skriva ett helt stycke om.
Vi fick välja mellan två färdiga frågeställningar så jag kan alltså ej ändra den.
Jag tycker du kan inkludera en text som svarar på frågan ”varför?”.
Order hur har ju (minst) två betydelser:
- Varför?
- På vilket sätt?
Exempel:
Hur förbättrades min dotters mattekunskaper?
- Hon gjorde upp ett schema tillsammans med sin far så att pluggandet skulle bli regelbundet och inte enbart i panik dagarna innan varje prov.
- Hon lärde sig potensreglerna utantill, samt de första deriveringsreglerna.
Håller du med om min tolkning?
sictransit skrev:Jag tycker du kan inkludera en text som svarar på frågan ”varför?”.
Order hur har ju (minst) två betydelser:
- Varför?
- På vilket sätt?
Exempel:
Hur förbättrades min dotters mattekunskaper?
- Hon gjorde upp ett schema tillsammans med sin far så att pluggandet skulle bli regelbundet och inte enbart i panik dagarna innan varje prov.
- Hon lärde sig potensreglerna utantill, samt de första deriveringsreglerna.
Håller du med om min tolkning?
Ja, för det är ju lite det jag funderat kring ifall man kan tolka ”hur” så. Fast jag måste väl få göra det, annars finns ju inget riktigt att skriva om från den källan
Ja, typ ”hur kunde tyskan påverka …”.
Jag håller inte riktigt med om att hur kan ha innebörden varför. @sictransit, både punkt 1 och 2 tycker jag är hur-punkter. Den ena på taktisk nivå, och den andra på en operativ nivå.
Om frågeställningen är hur tyskan påverkat svenskan, och hur det märks idag, skulle jag tycka att /varför/ tyskan haft så stort inflytande är bortom ämnet (tyvärr, då det ju är väldigt intressant). Däremot står det väl något i texten om vilken påverkan det gäller? Det kan du såklart använda! Det låter märkligt om texten bara pratar om hur mycket tyskan påverkat svenskan, utan att nämna några exempel. Om texten exempelvis tar upp handel som en stark påverkansfaktor, då nämner den väl något konkret om hur detta påverkade svenskan (ex ordförråd, grammatik, eller något annat)?
Tillägg: 23 sep 2025 09:25
Ang #3: Om frågan är ”hur kunde tyskan påverka…”, då håller jag med om att varför-frågan är relevant. :)
Jag håller med Smutstvätt också, men tror ändå på min linje att du kan väva in mekanismer och historisk kontext.
Ett exempel, utan och med historisk kontext:
- Många svenska ord inom handel och stadsliv kommer från tyskan, till exempel köpman och torg. Dessa ord lånades in i svenskan och används fortfarande idag.
- Under medeltiden var Hansan ett mäktigt handelsförbund som dominerade handeln i runt Östersjön. Många tyskar bosatte sig i svenska städer som Visby och Stockholm. Genom deras roll som köpmän och hantverkare fördes ord som köpman och torg in i svenskan. Dessa ord används fortfarande idag, vilket visar hur det historiska inflytandet lever kvar.
Båda styckena svarar på frågan "hur tyskan påverkat svenskan och vad man märker för effekt av det idag". Det andra visar att jag läst lite historia och förstått mekanismen bakom hur orden introducerades.
Disclaimer: Nu är det ju inte jag som skriver ditt PM. Det är heller inte jag som bedömer det. Du måste förstås fatta ett eget beslut och bör kunna motivera det.
Det är sant. Ett utmärkt exempel! 😊
Just den texten nämner bara att svenskan tog in flera lånord från tyskan. Den ger inga exempel ens
Hmm, nämner den ingenting om hur orden kom in? Exempelvis starka handelsförbindelser, eller liknande?
Tillägg: 23 sep 2025 21:42
Det behöver inte vara enskilda ord, utan exemplen kan också vara grupper som mattermer eller hantverksbegrepp.