gulfi52 1021
Postad: 15 apr 2018

Kandidat på engelska eller svenska?

Jag funderar på biomedicinprogrammet och insåg att detta finns på både engelska (tex Karolinska) och svenska (tex Lund).
Som jag tänker nu siktar jag på en master i neurobiologi och den, likt så många om inte alla, masters är på engelska.
Vad borde jag välja? Svenska eller engelska?
Jo jag vet, att läsa på svenska tänker jag spontant borde vara lättare för mig. Men att läsa på engelska då har man tränat upp ett flyt i både tal, skrift och tänkande tills man når mastern. Man har också, tänker jag, inte bara fått engelskan från de där tjocka textböckerna som kan kännas mycket tunga (jag har läst kemi ett år på svenska med engelsk litteratur) utan man har hört den hela tiden, föreläsningar som klassdiskussioner som från böckerna.
Eller är det onödigt att satsa på den engelska (nu med tanke på akademiska färdigheter och framtiden och bortsett från att en mer internationell blandning av elever ju alltid kan vara intressant). Borde man/kan man lika gärna "pränta in" grundåren på svenska?

stupidugly 129
Postad: 15 apr 2018

Personligen önskar jag att min utbildning var på engelska eftersom all kurslitteratur är på engelska. Jag tycker det kan bli lite förvirrande ibland när man hör saker på svenska och sedan läser om dem på engelska. Det blir lite som att man lär sig på nytt när man byter språk istället för att repetera det man redan lärt. Sedan tror jag även att man mest kommer använda engelska när man jobbar inom sitt område, speciellt inom de vetenskapliga grenarna.

 

Så det hela beror nog på hur bra din engelska är just nu. Du kan säkert hitta provtest från TOEFL för att se vilken nivå du ligger på om du känner dig osäker.

Teraeagle 3252 – Moderator
Postad: 15 apr 2018 Redigerad: 15 apr 2018

På mitt program (kemiteknik med inriktning mot utvinning av metaller och mineral) läste vi nästan allt på svenska i kurserna på kandidatnivå, men på masternivå har jag nog inte läst en enda kurs som är på svenska. Den främsta anledningen till det är att många utbytesstudenter söker sig till kurserna och de talar av naturliga anledningar inte svenska. All kurslitteratur är också på engelska. Problemet är lite att man ute i industrin har svenska som arbetsspråk (oftast), så ibland blir det begreppsförvirring eftersom man inte har någon aning om vad saker heter på svenska. Det finns exempelvis en typ av reaktor som i min värld kallas "scavanger", så när folk började prata om någon "rendragare" kände man sig rätt lost.

gulfi52 1021
Postad: 15 apr 2018
stupidugly skrev :

Personligen önskar jag att min utbildning var på engelska eftersom all kurslitteratur är på engelska. Jag tycker det kan bli lite förvirrande ibland när man hör saker på svenska och sedan läser om dem på engelska. Det blir lite som att man lär sig på nytt när man byter språk istället för att repetera det man redan lärt. Sedan tror jag även att man mest kommer använda engelska när man jobbar inom sitt område, speciellt inom de vetenskapliga grenarna.

 

Så det hela beror nog på hur bra din engelska är just nu. Du kan säkert hitta provtest från TOEFL för att se vilken nivå du ligger på om du känner dig osäker.

Får jag fråga vad du läser? :) 

gulfi52 1021
Postad: 15 apr 2018
Teraeagle skrev :

På mitt program (kemiteknik med inriktning mot utvinning av metaller och mineral) läste vi nästan allt på svenska i kurserna på kandidatnivå, men på masternivå har jag nog inte läst en enda kurs som är på svenska. Den främsta anledningen till det är att många utbytesstudenter söker sig till kurserna och de talar av naturliga anledningar inte svenska. All kurslitteratur är också på engelska. Problemet är lite att man ute i industrin har svenska som arbetsspråk (oftast), så ibland blir det begreppsförvirring eftersom man inte har någon aning om vad saker heter på svenska. Det finns exempelvis en typ av reaktor som i min värld kallas "scavanger", så när folk började prata om någon "rendragare" kände man sig rätt lost.

Skulle du i ditt fall säga att valet mellan (om det finns i fallet med den kandidat man läser) svenska och engelska, samt (om man kunnat välja) svenska och engelska i mastern - beror på både vilket område man pluggar till (tex som forskare inom biomedicin eller andra områden gällande sjukdomar i kroppen så både hänger man med utländska personer och skriver man rapporter på engelska oftast om inte alltid - men som du beskriver är det inte alltid så inom andra områden) samt i vilket land man jobbar (hade du jobbat i USA/utlandet hade ju gissningsvis engelska varit en fördel över en svensktalande utbildning)?

Teraeagle 3252 – Moderator
Postad: 15 apr 2018

Jag tycker inte att det är något problem att läsa kurser på engelska, och problemet jag beskrev i mitt förra inlägg är ju nybörjarsaker man snabbt lär sig när man har jobbat några år i yrket. Jag är väl mest inriktad på att börja forska någon gång i framtiden, kanske utomlands åtminstone en kortare period och då är det ju en klar fördel att ha läst ämnet på engelska. Inom många ingenjörs-/forskar-/akademikeryrken har man ju ofta kontakt med hela världen - utländska företag, internationella konferenser o.s.v. så där är engelskan ytterligare en fördel.

stupidugly 129
Postad: 15 apr 2018
gulfi52 skrev :
stupidugly skrev :

Personligen önskar jag att min utbildning var på engelska eftersom all kurslitteratur är på engelska. Jag tycker det kan bli lite förvirrande ibland när man hör saker på svenska och sedan läser om dem på engelska. Det blir lite som att man lär sig på nytt när man byter språk istället för att repetera det man redan lärt. Sedan tror jag även att man mest kommer använda engelska när man jobbar inom sitt område, speciellt inom de vetenskapliga grenarna.

 

Så det hela beror nog på hur bra din engelska är just nu. Du kan säkert hitta provtest från TOEFL för att se vilken nivå du ligger på om du känner dig osäker.

Får jag fråga vad du läser? :) 

Självklart. :) Biokemi.

gulfi52 1021
Postad: 17 apr 2018
stupidugly skrev :
gulfi52 skrev :
stupidugly skrev :

Personligen önskar jag att min utbildning var på engelska eftersom all kurslitteratur är på engelska. Jag tycker det kan bli lite förvirrande ibland när man hör saker på svenska och sedan läser om dem på engelska. Det blir lite som att man lär sig på nytt när man byter språk istället för att repetera det man redan lärt. Sedan tror jag även att man mest kommer använda engelska när man jobbar inom sitt område, speciellt inom de vetenskapliga grenarna.

 

Så det hela beror nog på hur bra din engelska är just nu. Du kan säkert hitta provtest från TOEFL för att se vilken nivå du ligger på om du känner dig osäker.

Får jag fråga vad du läser? :) 

Självklart. :) Biokemi.

Blir nyfiken :) Menar du en kandidat eller kursen du har just nu?

Svara Avbryt
Close