2 svar
2559 visningar
Krul tepes 108
Postad: 8 mar 2021 15:36

Fråga om urkund

Hej, frågan hör inte riktigt här men jag är lite nyfiken och undrar, om man översätter en text från engelska till svenska på och sedan klistrar man in det, kan urkund veta vilken engelsk hemsida det är? Om texten är på svenska? Undrar bara, jag kommer aldrig göra det eftersom det är fortfarande plagiat 

Jonto Online 9282 – Moderator
Postad: 8 mar 2021 17:44 Redigerad: 8 mar 2021 17:44

Jag tror att urkund kan upptäcka det. Den hade svårt med det tidigare men de har arbetat fram en funktion för det nu. Se:

https://sverigesradio.se/artikel/7201879

Oavsett så är det ju en lärare som tittar på texten och de upptäcker sådant ganska lätt, tro mig; jag har erfarenhet.

Försök till fusk upptäcks oftast förr eller senare och kan få allvarliga konsekvenser. Upptäcks det inte, så ger det ändå negativa konsekvenser, i form av att du inte lärt dig något och kommer få svårt senare.

Även om Urkund inte hade hunnit utveckla ett effektivt sådant verktyg som nämns i artikeln, kvarstår två problem. Det första är att det bara fungerar en gång. Om en endast fixar språkfel lär det inte ta lång tid innan den uppsatsen redan har lämnats in av någon annan. Det andra problemet är att översättningstjänster som google translate fortfarande är ganska kassa på att översätta längre texter. Missförstå mig rätt, att det ens är möjligt att översätta en längre text på ett ögonblick är helt otroligt, och översättningarna blir bra, helt klart välfungerande – det går utmärkt att översätta en text och förstå både helhet och detaljer – men de blir ofta inte helt grammatiskt perfekta, på ett sätt som en kan förvänta sig från någon som översätter en text för hand. Texten blir... burkig? Ungefär som musik som spelas genom ett par dåliga hörlurar; man hör precis vilken låt det är, men det är ändå något som är lite märkligt med musiken. 

Personer som läser många akademiska texter lär vara duktiga på att identifiera texter som skrivits genom automatisk översättning, även om några bitar här och var är annorlunda. Dessutom krävs det ju väldigt lite insatser för att bekräfta eventuella misstankar – autoöversätt tillbaka och sök på nätet. Om det var enkelt för någon att fuska ihop texten, är det enkelt för den som rättar att avslöja fusket. Självklart, om du själv översätter hela texten och skriver om den så att den skiljer sig drastiskt från originalet, ja då kanske det slinker igenom, men om en ändå ska skriva om hela texten kan en ju lika gärna skriva en egen text. 

Svara Avbryt
Close