7 svar
96 visningar
lojtnantshjartat är nöjd med hjälpen!
lojtnantshjartat 27
Postad: 20 maj 2019 Redigerad: 20 maj 2019

Svenska2 Grammatik - "Pangloss bodde som Candide i slottet"

Hej!

Har en uppgift där jag ger feedback på grammatiken i en text. En mening jag är osäker på är:

"Pangloss bodde som Candide i slottet"

Felet jag tänker mig finns här är i formuleringen. Att man med "bodde som Candide" kan uppfatta det som att Pangloss hade en liknande livsstil som Candide, när det författaren förmodligen egentligen menar är att Pangloss bodde i slottet precis som Candide bodde där också. Stämmer detta?

Mitt förslag på en ny mening är: Som Candide bodde Pangloss i slottet.

Sedan ska jag försöka förklara varför felet är fel (om det ens är fel) och här fastnar jag. Hur kan man förklara felet?

OBS: En fråga som egentligen inte har med detta att göra: Kan man säga "mycket respekt" eller säger man bara "stor respekt"?

 

Tack i förväg!

//Nicole

Pangloss bodde liksom Candide på slottet.

Ja allt beror på vad man menar. 

"Pangloss bodde som Candide i slottet" är en grammatiskt korrekt mening, det finns ingenting som är grammatiskt felaktigt. Däremot blir innebörden av meningen som du säger att Pangloss bor i slottet som Candide, det vill säga förklädd till eller genom att låtsas att vara Candide. Troligtvis är det ju dock som du säger att det inte är detta se menar utan att de vill berätta att Pangloss också bor på slottet. Vi kan gissa oss till att den som skrivit som Smaragdalena säger har förväxlat orden de liknande ordet "som"/"liksom".

Som lösryckt mening är den inte fel men i sitt sammanhang så kan den vara fel, om det är någonting annat man menar.

 

"mycket respekt" finns inget grammatiskt fel i. Mycket är ett adjektiv som beskriver ett substantiv såsom "mycket vatten", "mycket tålamod", "mycket berg", "mycket respekt". Sen är det nog vanligare i språkbruket att man säger "stor respekt", som betyder i princip ungefär detsamma.

Laguna 6046
Postad: 20 maj 2019

"Pangloss bodde som Candide på slottet" skulle kunna betyda att Pangloss använde namnet Candide när han var där.

 

"Mycket respekt" kan jag använda med "inte": "För honom har jag inte mycket respekt". 

Laguna skrev:

"Pangloss bodde som Candide på slottet" skulle kunna betyda att Pangloss använde namnet Candide när han var där.

 

"Mycket respekt" kan jag använda med "inte": "För honom har jag inte mycket respekt". 

Ska jag tolka det som att du inte kan/vill/skulle använda det utan negering det vill säga "För honom har jag mycket respekt". 

lojtnantshjartat 27
Postad: 20 maj 2019

Kan man förklara meningarnas (originalmening och mitt förslag på ny mening) olika betydelser beroende på formulering genom satslösning?

lojtnantshjartat skrev:

Kan man förklara meningarnas (originalmening och mitt förslag på ny mening) olika betydelser beroende på formulering genom satslösning?

Nej!

Ditt förslag ändrade dessutom bara ordföljden vilket varken gjorde till eller från, det blev varken sämre eller bättre. De har exakt samma betydelse. Däremot Smaragdalenas förslag ändrade meningens betydelse.

Laguna 6046
Postad: 20 maj 2019
Jonto skrev:
Laguna skrev:

"Pangloss bodde som Candide på slottet" skulle kunna betyda att Pangloss använde namnet Candide när han var där.

 

"Mycket respekt" kan jag använda med "inte": "För honom har jag inte mycket respekt". 

Ska jag tolka det som att du inte kan/vill/skulle använda det utan negering det vill säga "För honom har jag mycket respekt". 

Ja, jag tror jag skulle använda "stor" eller "mycket stor". 

Svara Avbryt
Close