Al norte de / En el norte de
Jag har fått lära mig att "al" i uttryck som "al norte/sur/este/oeste de" för att beskriva var något ligger i förhållande till något annat, till exempel: "España está al sur de Francia". Min fråga är om man även använda detta uttryck då man vill beskriva var något ligger inom ett område, exempel: "Valencia está al oeste de España"? Är det mer korrekt att säga "en el ...." i detta fall?
Nej det tror jag inte eftersom när du skriver att något ligger i förhållande till något annat blir det på svenska ”frankrike ligger till söder om spanien”. Då blir det al
Men att skriva var något ligger inom ett område, som ditt exempel, blir det på svenska ”valencia ligger i södra spanien” vilket då blir en el.
Så om du skriver till söder (eller norr etc) om en plats blir det al, och om du skriver i södra spanien blir det en el.