1 svar
185 visningar
ElviraHofverberg 1
Postad: 9 maj 2023 22:21

Spanska 3 text preteritum och imperfekt

Hej, jag har nationella prov i spanska om några dagar och vi ska skriva en text i preteritum samt imperfekt. Jag har skrivit en text men skulle behöva hjälp att rätta den och få tips på hur jag kan förbättra den. Tacksam för hjälp! 

Mis niñes

Mis niñes era muy bueno, vivía con mis padres y mi hermano en nuestro casa en Estocolmo, la capital de Suecia. Tenía pelo muy rubio claro, ojos azules, y estaba muy bajo durante todo mis niñes. Mis padres decidide mi ropa pero mi favorita color de ropa estaba rosado. Tenía un amigo mejor que llamaba Elise y hacíamos todo juntos, ibamos de otros paises juntos. Una vez visitabamos España con nuestras familias. Elise y yo todavia estamos amigos, pero ahora vivimos en ciudades differancias. Cuando tenía siete años empezaba al fútbol y jugía al fútbol en tres años totales. Me gustaba a estaba con mis amigos y mi familia, mi hermanp y yo estabamos mejor amigos y haciámos muy divertido junto. 

04amalia 117
Postad: 24 maj 2023 20:19

Min gissning är att du menar niñez. Niñez är femenint (la niñez) så det blir "Mi niñez era muy buena". Likadant är det med casa, det är också femenint, så det blir nuestra casa, eftersom nuestra syftar på huset ("vi bodde i vårt hus"). 

Vad jag förstår det som är du en tjej, så du var baja. (Tror också det borde stå era baja). 

"Mina föräldrar bestämde mina kläder" är något som brukade hända alltså blir "decidir" imperfekt (tänk på hur man gör ir-verb till imperfekt).

Color är maskulint => color favorito

Om Elise är en tjej är hon una amiga. Är ni båda tjejer gjorde ni saker juntas

Det blir "se llamaba" eftersom är man ska säga "jag heter/du heter/h@n heter" på spanska säger man egentligen "jag kallar mig/du kallar dig"h@n kallar sig" (Lite svårt att förklara men hoppas du förstår)

Du skriver att ni besökte Spanien en gång, alltså är det en helt avslutad händelse och inget som brukade hända och alltså blir det preteritum där. Ha som tumregel att, om tid nämns, blir det preteritum.

Todavía med acksang över i och "somos amigas". Antingen stavas diferencias med ett f eller kan du byta ordet till ciudades diferentes (tror det är mer korrekt)

Att du började spela fotboll är en engångshändelse => preteritum. (Dessutom är "empezar a jugar al fútbol" mer korrekt spanska). Tänk på hur man gör ar-verb till imperfekt, jugar.

Me gustaba estar, att säga "me gustaba estaba..." är som att säga "jag gillade jag var..." vilket man hör inte låter rätt.

Svara Avbryt
Close