7 svar
89 visningar
Hallaoj123 är nöjd med hjälpen!
Hallaoj123 7
Postad: 22 nov 2020 Redigerad: 22 nov 2020

Tyska grammatik

Använder man imperfekt och perfekt lika dant på tyska som på svenska?

Laguna 12584
Postad: 22 nov 2020

Nej, inte helt. 

Vad hände med din berättelse som du ville ha rättad?

Hallaoj123 7
Postad: 22 nov 2020 Redigerad: 22 nov 2020

Insåg att jag bara behövde hjälp  med dåtid i olika former och förstod inte riktig skillnad mellan imperfekt och perfekt på tyska

Laguna 12584
Postad: 22 nov 2020

Jag tycker att det ofta blir perfekt på tyska när det är imperfekt (eller preteritum) på svenska:

Igår såg jag en film
Gestern habe ich einen Film gesehen

Hallaoj123 7
Postad: 22 nov 2020

Men om man skriver. 
Igår gick jag. Blir det då.

Gestern ginge ich.

Jonto 4081 – Moderator
Postad: 22 nov 2020

Tyskan föredrar att använda perfekt(har) som dåtidsform. Nästan alltid i talat språk men även i det mesta informellt skrivna språket.

Preteritum används ibland i skrivet språk. 

 

Meningen "Igår gick jag" kan översättas tycker jag med både perfekt och preteritum

Perfekt: Gestern bin ich gegangen.  (använt verbet sein istället för har då gå=rörelseverb)

Preteritum: Gestern ging ich. (För preteritum så finns ingen ändelse på personen ich och er/sie/es tillskillnad från presens)

Hallaoj123 7
Postad: 22 nov 2020 Redigerad: 22 nov 2020

Så stämmer det här?

Gestern ging Papa und Mama. ?

Eller ska man skriva  Gestern, sind Papa und Mama gegangen?

Så vi gick= wir ging böjs likadant som jag gick=Ich ging?

Jonto 4081 – Moderator
Postad: 22 nov 2020

När det är två personer (de) så gäller ändelsen -en för preteritum så

"Gestern gingen Papa und Mama"

eller då med perfekt som du skrev "Gestern sind Papa und Mama gegangen".

 

Ändelserna för preteritum är

( - = ingen ändelse)

ich - ex. ich ging

du -st ex. du gingst

er/sie/es -   ex. er ging

wir -en   ex. wir gingen

ihr -t  ex. ihr gingt

sie/Sie -en ex. sie gingen

Svara Avbryt
Close