3 svar
954 visningar
Sophie är nöjd med hjälpen
Sophie 79
Postad: 5 maj 2019 21:21

Objekts pronomen -franska

Vad är skillnaden mellan le och lui i användning som objekts pronomen? Båda kan exempelvis betyda honom men är dess användning lika?

Är dessa meningar korrekta?

1. Elle le parle -nutid

2. Elle a parle le -dåtid

3. Elle vais le parle -framtid

Personligen skulle jag föredra att använda lui men i mina franska-anteckningar används inte detta och jag undrar därför varför?

anonym.se 2
Postad: 6 maj 2019 09:18

le/la är ackusativ medans lui är dativ.

1. Elle lui parle.

2. Elle lui a parlée.

3. Elle va lui parler.

Laguna Online 16438
Postad: 6 maj 2019 09:20

2 är totalt knasig, le kan inte stå sist.

Jag säger också att det ska vara lui. Varifrån kommer anteckningarna? Talar man riktigt fort kan säkert le och lui uppfattas likadant. 

dajamanté 5139
Postad: 14 maj 2019 14:45

- 'le' är svar på 'quoi' eller 'qui' (complément d'objet direct)

'- lui' är svar på 'à qui', eller 'à quoi' (complément d'objet indirect). Alltså det är en kontrakterad form av 'à le' eller 'de le'.  'Elle "à le" parle' --> elle lui parle.

1. Elle lui parle.

2. Elle lui a parlé. ( COI:n är framför verben)

3. Elle va lui parler.

Svara Avbryt
Close