7 svar
91 visningar
Teraeagle är nöjd med hjälpen

Uttal av namnet ”Büchner”

Vi har en liten kemidebatt kring uttalet av ”büchnertratt”, där vissa kallar den för ”byschnertratt” medan andra säger ”bycknertratt”. Namnet kommer från tyske vetenskapsmannen Ernst Büchner.

Ni som är bra på tyska uttal, hur skulle ni uttala namnet? Google translate verkar förorda ”byschner”.

naytte Online 3857 – Tillträdande Moderator
Postad: 4 mar 18:39 Redigerad: 4 mar 18:42

Inget av dem.

Mest likt skulle vara "byschner", men egentligen uttalas det lite annorlunda. Det ch-ljudet som egentligen är korrekt existerar inte på svenska. Här kan du höra det tyska uttalet:

https://www.dict.cc/?s=B%C3%BCchnertrichter

Som du hör är ch-ljudet inte riktigt ett sch-ljud, men sch är så nära man kommer på svenska.

Det jag har lärt mig är att det uttalas byschner.

Laguna Online 28699
Postad: 4 mar 19:36

Använd samma ljud som ni gör för ch i München.

naytte skrev:

Inget av dem.

Mest likt skulle vara "byschner", men egentligen uttalas det lite annorlunda. Det ch-ljudet som egentligen är korrekt existerar inte på svenska. Här kan du höra det tyska uttalet:

https://www.dict.cc/?s=B%C3%BCchnertrichter

Som du hör är ch-ljudet inte riktigt ett sch-ljud, men sch är så nära man kommer på svenska.

Kanske hör konstigt men tycker det låter precis som ett vanligt sch-ljud. Tänker på ljudet i kedja exempelvis. Å andra sidan vet jag inte namnet på alla ljud, eller vad som är vad..

naytte Online 3857 – Tillträdande Moderator
Postad: 4 mar 21:17 Redigerad: 4 mar 21:19

Det är inte konstigt alls!

Det är ett ganska vanligt fenomen att man uppfattar ljud på främmande språk fel, genom att man uppfattar dem som de närmast liggande ljuden i det egna modersmålet. De som inte har kinesiska som modersmål tycker exempelvis ofta att det är svårt att urskilja de kinesiska tonerna från varandra.

Men det är inte samma ljud. Det är lite svårt att förklara, men i IPA betecknas det tyska ch-ljudet i detta fall med ç (en tonlös palatal frikativa) medan det svenska sch-ljudet i detta fall är ɕ (en tonlös alveolopalatal frikativa).

Laguna Online 28699
Postad: 4 mar 21:29 Redigerad: 4 mar 21:34

K i kedja är inte ett sch-ljud.

Men det är ganska likt ich-ljudet på tyska, som sagt. För att lära någon uttala ich-ljud skulle jag rekommendera att uttala j och sedan trycka tungan hårt mot gommen. För svenskt tje-ljud skulle jag rekommendera samma sak, men det behöver finjusteras litet sedan.

Laguna skrev:

K i kedja är inte ett sch-ljud.

Kunde ana något sådant ja..😅

Svara Avbryt
Close